Anyone who grew up in the 1960s would tell you that it was very common to know what you would be eating each day of the week. I hated the routine and I never looked forward to Tuesdays. My mother wasn´t the best cook, it had to be said, and that piece of overcooked pork, with boiled carrots and mushy peas was my worst nightmare. It always made me feel sick! So, it wasn´t until I started eating out, trying Chinese, Indian and other cuisines, that my interest really kicked in. I had many disasters along the way, as I tried to replicate what I´d had the night before, but I loved every second of it. Through the help of a couple of courses, and watching many programmes on TV, I was eventually able to create quite a range of styles. It has been so great to share that with friends, my family – and in particular, my mum.(Jack)
Cualquiera que creciera en la década de 1960 le diría que era muy común saber qué comería cada día de la semana. Odiaba la rutina y nunca esperaba los martes. Mi madre no era la mejor cocinera, tenía que decirse, y ese trozo de carne de cerdo cocida, con zanahorias hervidas y guisantes blandos era mi peor pesadilla. ¡Siempre me hizo sentir enfermo! Entonces, no fue hasta que comencé a comer fuera, probando las cocinas chinas, indias y de otro tipo, que mi interés realmente se puso en marcha. Tenía muchos desastres en el camino, mientras intentaba replicar lo que había tenido la noche anterior, pero me encantó cada segundo. A través de la ayuda de un par de cursos, y viendo muchos programas en la televisión, finalmente pude crear una gran variedad de estilos. Ha sido genial compartir eso con amigos, mi familia, y en particular, mi madre. (Jack)
Todas las traducciones realizadas se guardan en la base de datos. Los datos salvados se publican en el sitio web abierta y anónimamente. Por esta razón, le recordamos que su información y sus datos personales no deben incluirse en las traducciones que usted hará. El contenido creado a partir de las traducciones de los usuarios puede incluir jerga, blasfemia, sexualidad y elementos similares. Recomendamos de no utilizar nuestro sitio web en situaciones incómodas, ya que las traducciones creadas pueden no ser adecuadas para personas de todas las edades y lugares de interés. Si en el contexto de la traducción de nuestros usuarios, hay insultos a la personalidad y o a los derechos de autor, etc. puede contactarnos por correo electrónico, →"Contacto"
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)